sábado, 12 de noviembre de 2016

“Yebit"



"Yebit", así la llamaban, cuando alguien quería algo de ella.
"Yebit". Es árabe y el significado femenino para alguien que no merece llevar un nombre.
Yebit así la llamaban desde hacía mucho tiempo. Apenas podía recordar su verdadero nombre; hacía muchísimo tiempo desde la última vez que se utilizó. Sus padres estaban muertos y su tía solo le decía "Tú eres la única responsable de todo en tu vida", cuando le mandó que se marchara. Y eso que Yebit aún era joven, inexperta, aún no sabía mucho de la vida. Hubiese necesitado una mano protectora que la guiase. Pero ésa no existía. No era útil para nadie. Lo que ella sabía lo podía hacer también cualquier otra y la comida era escasa y valiosa. Así que le mandaron que se marchara.

viernes, 11 de noviembre de 2016

Sobre el lenguaje y la precisión lingüística


En una ocasión, posteando en un foro de filosofía, de los muchos que pululan por esos mundos de Dios, entablé un debate con alguien al que llamaremos J.

No sé muy bien cuál fue el comienzo de la discusión, algo tendría que ver con las diferencias culturales entre el Islam y Occidente, o entre el terrorismo, los fundamentalismos y esas cosas. El caso es que J. titula un mensaje llamándolo Guerra Santa, en el que sólo hay especulaciones y juicios de valor sin fundamento alguno (seguro que se trataba de política).

Mi respuesta fue un escueto sin comentarios. Nombre y apellidos. Y J. me contesta con cierto humor Maldad intrínseca la tuya, vaya. Yo apostillo con seriedad Chorrada descomunal por tu parte.